Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.98.15

संकटेषु दुरन्तेषु सन्त एव गतिः सताम् ।
एभिश्चिह्नैरथान्यैश्च ज्ञात्वा तानुचिताशयान् ॥ १५ ॥

saṃkaṭeṣu duranteṣu santa eva gatiḥ satām |
ebhiścihnairathānyaiśca jñātvā tānucitāśayān || 15 ||

These saintly men are resorted to by good people only, at the times of their utmost danger and distress; and these and the like are the signs, whereby these good hearted people, are distinguished from others.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.98.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankata, Duranta, Sat, Santa, Eva, Gati, Idam, Cihna, Atha, Anya, Ucita, Ashaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.98.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃkaṭeṣu duranteṣu santa eva gatiḥ satām
  • saṅkaṭeṣu -
  • saṅkaṭa (noun, masculine)
    [locative plural]
    saṅkaṭa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • duranteṣu -
  • duranta (noun, masculine)
    [locative plural]
    duranta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • santa* -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    santa (noun, masculine)
    [nominative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “ebhiścihnairathānyaiśca jñātvā tānucitāśayān
  • ebhiś -
  • e (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cihnair -
  • cihna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anyaiś -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ucitā -
  • ucita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ucita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [vocative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [vocative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucitā (participle, feminine)
    [nominative single from √uc class 4 verb]
    uc (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • āśayān -
  • āśaya (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.98.15

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.98.15 in Gujarati sript:
સંકટેષુ દુરન્તેષુ સન્ત એવ ગતિઃ સતામ્ ।
એભિશ્ચિહ્નૈરથાન્યૈશ્ચ જ્ઞાત્વા તાનુચિતાશયાન્ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.98.15 in Telugu sript:
సంకటేషు దురన్తేషు సన్త ఏవ గతిః సతామ్ ।
ఏభిశ్చిహ్నైరథాన్యైశ్చ జ్ఞాత్వా తానుచితాశయాన్ ॥ ౧౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: