Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.59.57

नरकस्वर्गपातालबन्धुमित्रमयान्यपि ।
महारम्भमयान्येव शून्यानि परमार्थतः ॥ ५७ ॥

narakasvargapātālabandhumitramayānyapi |
mahārambhamayānyeva śūnyāni paramārthataḥ || 57 ||

The heaven and earth, and the infernal regions, and the whole host of our friends and foes, are all nullities in their true sense though they seem to be very busy in appearance.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.59.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Naraka, Svarga, Patala, Bandhumitra, Api, Maharambha, Eva, Shunya, Paramarthatah, Paramarthatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.59.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narakasvargapātālabandhumitramayānyapi
  • naraka -
  • naraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svarga -
  • svarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātāla -
  • pātāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandhumitram -
  • bandhumitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayānya -
  • i (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “mahārambhamayānyeva śūnyāni paramārthataḥ
  • mahārambham -
  • mahārambha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahārambha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahārambhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ayānye -
  • i (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūnyāni -
  • śūnya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paramārthataḥ -
  • paramārthataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    paramārthatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.59.57

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.59.57 in Gujarati sript:
નરકસ્વર્ગપાતાલબન્ધુમિત્રમયાન્યપિ ।
મહારમ્ભમયાન્યેવ શૂન્યાનિ પરમાર્થતઃ ॥ ૫૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.59.57 in Telugu sript:
నరకస్వర్గపాతాలబన్ధుమిత్రమయాన్యపి ।
మహారమ్భమయాన్యేవ శూన్యాని పరమార్థతః ॥ ౫౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: