Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.59.7

तदिहेदृग्विधस्य स्यात्कुतः शब्दस्य संभवः ।
शाब्दिकं न च पश्यामि यत्नेनापि विलोकयन् ॥ ७ ॥

tadihedṛgvidhasya syātkutaḥ śabdasya saṃbhavaḥ |
śābdikaṃ na ca paśyāmi yatnenāpi vilokayan || 7 ||

How could such feminine voice, proceed from such a remote and solitary quarter; where I see no vocalist with all my diligent search.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.59.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Iha, Idrish, Vidha, Syat, Sya, Kutah, Kuta, Shabda, Sambhava, Sambhu, Shabdika, Pashya, Amin, Yatna, Api, Vilokayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.59.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadihedṛgvidhasya syātkutaḥ śabdasya saṃbhavaḥ
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ihe -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • īdṛg -
  • īdṛś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    īdṛś (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    īdṛś (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vidhasya -
  • vidha (noun, masculine)
    [genitive single]
    vidha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • kutaḥ -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śabdasya -
  • śabda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • sambhavaḥ -
  • sambhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    sambhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “śābdikaṃ na ca paśyāmi yatnenāpi vilokayan
  • śābdikam -
  • śābdika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śābdika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śābdikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yatnenā -
  • yatna (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vilokayan -
  • vilokayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.59.7

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.59.7 in Gujarati sript:
તદિહેદૃગ્વિધસ્ય સ્યાત્કુતઃ શબ્દસ્ય સંભવઃ ।
શાબ્દિકં ન ચ પશ્યામિ યત્નેનાપિ વિલોકયન્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.59.7 in Telugu sript:
తదిహేదృగ్విధస్య స్యాత్కుతః శబ్దస్య సంభవః ।
శాబ్దికం న చ పశ్యామి యత్నేనాపి విలోకయన్ ॥ ౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: