Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.57.27

मया त्वेवमहंभावः परिज्ञातो यदाखिलः ।
तदा मे विद्यमानोऽपि निष्फलः शरदभ्रवत् ॥ २७ ॥

mayā tvevamahaṃbhāvaḥ parijñāto yadākhilaḥ |
tadā me vidyamāno'pi niṣphalaḥ śaradabhravat || 27 ||

In this manner, no sooner was I fully convinced of the futility of egoism, than I lost the sense of my personality; and though I retained fully the consciousness of myself, yet I got freed from my selfishness, as a light autumnal cloud by disloading its watery burden.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.57.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Asmad, Tva, Evam, Eva, Ahambhava, Parijnatri, Parijnata, Yada, Yad, Akhila, Tada, Vidyamana, Api, Nishphala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.57.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayā tvevamahaṃbhāvaḥ parijñāto yadākhilaḥ
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahambhāvaḥ -
  • ahambhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parijñāto* -
  • parijñātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    parijñāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • akhilaḥ -
  • akhila (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadā me vidyamāno'pi niṣphalaḥ śaradabhravat
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vidyamāno' -
  • vidyamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 7 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • niṣphalaḥ -
  • niṣphala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse śaradabhravat

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.57.27

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.57.27 in Gujarati sript:
મયા ત્વેવમહંભાવઃ પરિજ્ઞાતો યદાખિલઃ ।
તદા મે વિદ્યમાનોઽપિ નિષ્ફલઃ શરદભ્રવત્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.57.27 in Telugu sript:
మయా త్వేవమహంభావః పరిజ్ఞాతో యదాఖిలః ।
తదా మే విద్యమానోఽపి నిష్ఫలః శరదభ్రవత్ ॥ ౨౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: