Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.53.17

न च शून्यमनाद्यन्तं जगतः कारणं भवेत् ।
ब्रह्मामूर्तं समूर्तस्य दृश्यस्याब्रह्मरूपिणः ॥ १७ ॥

na ca śūnyamanādyantaṃ jagataḥ kāraṇaṃ bhavet |
brahmāmūrtaṃ samūrtasya dṛśyasyābrahmarūpiṇaḥ || 17 ||

The vacuum which has no beginning nor end, is yet no cause of the world; because Brahma is formless, but the vacuous sky, which presents a visible appearance, cannot be the form of the formless and invisible Brahma.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.53.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shunya, Anadyanta, Jagat, Karana, Brahma, Samurta, Drishya, Abrahma, Abrahman, Rupina, Rupin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.53.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na ca śūnyamanādyantaṃ jagataḥ kāraṇaṃ bhavet
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūnyam -
  • śūnya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūnya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūnyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anādyantam -
  • anādyanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anādyanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anādyantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jagataḥ -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “brahmāmūrtaṃ samūrtasya dṛśyasyābrahmarūpiṇaḥ
  • brahmām -
  • brahmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ūr -
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samūrtasya -
  • samūrta (noun, masculine)
    [genitive single]
    samūrta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dṛśyasyā -
  • dṛśya (noun, masculine)
    [genitive single]
    dṛśya (noun, neuter)
    [genitive single]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [genitive single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [genitive single from √dṛś class 1 verb]
  • ābrahma -
  • ābrahma (indeclinable)
    [indeclinable]
    ābrahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ābrahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ābrahman (noun, masculine)
    [compound]
    ābrahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rūpiṇaḥ -
  • rūpiṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    rūpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rūpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.53.17

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.53.17 in Gujarati sript:
ન ચ શૂન્યમનાદ્યન્તં જગતઃ કારણં ભવેત્ ।
બ્રહ્મામૂર્તં સમૂર્તસ્ય દૃશ્યસ્યાબ્રહ્મરૂપિણઃ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.53.17 in Telugu sript:
న చ శూన్యమనాద్యన్తం జగతః కారణం భవేత్ ।
బ్రహ్మామూర్తం సమూర్తస్య దృశ్యస్యాబ్రహ్మరూపిణః ॥ ౧౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: