Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.45.28

ततस्तदखिलां बुद्धिं विहाय वियता समः ।
गृह्णात्यथास्वादयति भुङ्क्तेऽथ परितृप्यति ॥ २८ ॥

tatastadakhilāṃ buddhiṃ vihāya viyatā samaḥ |
gṛhṇātyathāsvādayati bhuṅkte'tha paritṛpyati || 28 ||

Here he forsakes all his thoughts and desires, and becomes as free as the open air and sky; and then he takes and tastes and eats and satiates himself, with his feeding freely upon this fruit.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.45.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tada, Khila, Buddhi, Vihaya, Viha, Viyat, Viyata, Sama, Atha, Svadayat, Pari, Tripyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.45.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastadakhilāṃ buddhiṃ vihāya viyatā samaḥ
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khilā -
  • khila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • buddhim -
  • buddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vihāya -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
  • viyatā -
  • viyat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viyat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    viyatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> viyat (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> viyat (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
  • samaḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gṛhṇātyathāsvādayati bhuṅkte'tha paritṛpyati
  • gṛhṇātya -
  • grah (verb class 9)
    [present active third single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • svādayati -
  • svad -> svādayat (participle, masculine)
    [locative single from √svad]
    svad -> svādayat (participle, neuter)
    [locative single from √svad]
    svad (verb class 0)
    [present active third single]
  • bhuṅkte' -
  • bhuj (verb class 7)
    [present middle third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tṛpyati -
  • tṛpyat (noun, masculine)
    [locative single]
    tṛpyat (noun, neuter)
    [locative single]
    tṛp -> tṛpyat (participle, masculine)
    [locative single from √tṛp class 4 verb]
    tṛp -> tṛpyat (participle, neuter)
    [locative single from √tṛp class 4 verb]
    tṛp (verb class 4)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.45.28

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.45.28 in Gujarati sript:
તતસ્તદખિલાં બુદ્ધિં વિહાય વિયતા સમઃ ।
ગૃહ્ણાત્યથાસ્વાદયતિ ભુઙ્ક્તેઽથ પરિતૃપ્યતિ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.45.28 in Telugu sript:
తతస్తదఖిలాం బుద్ధిం విహాయ వియతా సమః ।
గృహ్ణాత్యథాస్వాదయతి భుఙ్క్తేఽథ పరితృప్యతి ॥ ౨౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: