Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.31.18

भूतानि देहमांसादि तच्चासद्विभ्रमो जडः ।
बुद्ध्यहंकारचेतांसि तन्मयान्येव नेतरत् ॥ १८ ॥

bhūtāni dehamāṃsādi taccāsadvibhramo jaḍaḥ |
buddhyahaṃkāracetāṃsi tanmayānyeva netarat || 18 ||

All beings composed of the fleshy body and the five elemental substances, are altogether unreal as the gross productions of error only; and so are the understanding, mind, egoism and other mental faculties, of the same nature and not otherwise.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.31.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuta, Bhutani, Deha, Sadin, Sadi, Tat, Tad, Asat, Vibhrama, Jada, Buddhi, Ahankara, Cetas, Tanmaya, Eva, Nri, Itara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.31.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhūtāni dehamāṃsādi taccāsadvibhramo jaḍaḥ
  • bhūtāni -
  • bhūtāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • deham -
  • deha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āṃ -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sādi -
  • sādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sādī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sādī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asad -
  • asat (noun, masculine)
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • vibhramo* -
  • vibhrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jaḍaḥ -
  • jaḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “buddhyahaṃkāracetāṃsi tanmayānyeva netarat
  • buddhya -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ahaṅkāra -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetāṃsi -
  • cetas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tanmayānye -
  • tanmaya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ne -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • itarat -
  • itara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.31.18

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.31.18 in Gujarati sript:
ભૂતાનિ દેહમાંસાદિ તચ્ચાસદ્વિભ્રમો જડઃ ।
બુદ્ધ્યહંકારચેતાંસિ તન્મયાન્યેવ નેતરત્ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.31.18 in Telugu sript:
భూతాని దేహమాంసాది తచ్చాసద్విభ్రమో జడః ।
బుద్ధ్యహంకారచేతాంసి తన్మయాన్యేవ నేతరత్ ॥ ౧౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: