Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.28.32

इत्येव निश्चयमनामय भावयित्वा त्यक्त्वा भृशं पुरुषकर्मविचारशङ्काम् ।
निर्वासनः सकलसंकलनाविमुक्तः संविद्वपुर्ननु यथाभिमतेच्छमास्व ॥ ३२ ॥

ityeva niścayamanāmaya bhāvayitvā tyaktvā bhṛśaṃ puruṣakarmavicāraśaṅkām |
nirvāsanaḥ sakalasaṃkalanāvimuktaḥ saṃvidvapurnanu yathābhimatecchamāsva || 32 ||

Knowing this certain truth, and thinking thyself as the imperishable one, be freed from thy thoughts of the agent and action; give up all thy desires and false imagination, and live to reflect with thy body of self-consciousness alone.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.28.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Itya, Eva, Nishcaya, Anamaya, Bhavayitva, Bhrisham, Bhrisha, Purusha, Karman, Vicara, Shanka, Nirvasana, Sakala, Sankalana, Avimukta, Samvid, Samvidh, Vapu, Vapus, Nanu, Yathabhimata, Asva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.28.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityeva niścayamanāmaya bhāvayitvā tyaktvā bhṛśaṃ puruṣakarmavicāraśaṅkām
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niścayam -
  • niścaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anāmaya -
  • anāmaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anāmaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvayitvā -
  • bhū -> bhāvayitvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
    bhāvayitvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puruṣa -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vicāra -
  • vicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkām -
  • śaṅkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “nirvāsanaḥ sakalasaṃkalanāvimuktaḥ saṃvidvapurnanu yathābhimatecchamāsva
  • nirvāsanaḥ -
  • nirvāsana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sakala -
  • sakala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sakala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkalanā -
  • saṅkalana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avimuktaḥ -
  • avimukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saṃvid -
  • saṃvid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃvidh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • vapur -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nanu -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yathābhimate -
  • yathābhimata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    yathābhimata (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yathābhimatā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iccham -
  • icchā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsva -
  • āsva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.28.32

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.28.32 in Gujarati sript:
ઇત્યેવ નિશ્ચયમનામય ભાવયિત્વા ત્યક્ત્વા ભૃશં પુરુષકર્મવિચારશઙ્કામ્ ।
નિર્વાસનઃ સકલસંકલનાવિમુક્તઃ સંવિદ્વપુર્નનુ યથાભિમતેચ્છમાસ્વ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.28.32 in Telugu sript:
ఇత్యేవ నిశ్చయమనామయ భావయిత్వా త్యక్త్వా భృశం పురుషకర్మవిచారశఙ్కామ్ ।
నిర్వాసనః సకలసంకలనావిముక్తః సంవిద్వపుర్నను యథాభిమతేచ్ఛమాస్వ ॥ ౩౨ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: