Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.24.21

साप्यदृष्टिरिवान्ध्याय वासनावेशकारिणी ।
तदेवमतिसंमोहे यत्कार्यमिह दारुणे ।
उदर्कश्रेयसे तात तन्मे कथय पृच्छते ॥ २१ ॥

sāpyadṛṣṭirivāndhyāya vāsanāveśakāriṇī |
tadevamatisaṃmohe yatkāryamiha dāruṇe |
udarkaśreyase tāta tanme kathaya pṛcchate || 21 ||

This want of sight or disregard of the sastras, leads to our blindness by kindling our desires, and by blinding our understanding;—Therefore tell me sir, what am I to do in this difficulty, and what is it that may conduce to my chief good, that I am asking thee to relate.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.24.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sapya, Drishti, Iva, Andhya, Vasana, Veshakari, Veshakarin, Tada, Vamat, Moha, Yatkaryam, Iha, Daruna, Daru, Udarka, Shreyas, Shreyasa, Tata, Pricchat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.24.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāpyadṛṣṭirivāndhyāya vāsanāveśakāriṇī
  • sāpya -
  • sāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (absolutive)
    [absolutive from √sap]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √sap]
  • dṛṣṭir -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āndhyāya -
  • āndhya (noun, neuter)
    [dative single]
  • vāsanā -
  • vāsanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • veśakāriṇī -
  • veśakārī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    veśakārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tadevamatisaṃmohe yatkāryamiha dāruṇe
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vamati -
  • vamati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vam -> vamat (participle, masculine)
    [locative single from √vam class 1 verb]
    vam -> vamat (participle, neuter)
    [locative single from √vam class 1 verb]
    vam (verb class 1)
    [present active third single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mohe -
  • moha (noun, masculine)
    [locative single]
    mohā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yatkāryam -
  • yatkāryam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dāruṇe -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dāru (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 3: “udarkaśreyase tāta tanme kathaya pṛcchate
  • udarka -
  • udarka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śreyase -
  • śreyas (noun, masculine)
    [dative single]
    śreyas (noun, neuter)
    [dative single]
    śreyasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śreyasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tanme -
  • kathaya -
  • kath (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • pṛcchate -
  • praś -> pṛcchat (participle, masculine)
    [dative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛcchat (participle, neuter)
    [dative single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, masculine)
    [dative single]
    pṛcchat (noun, feminine)
    [dative single]
    pṛcchat (noun, neuter)
    [dative single]
    praś (verb class 6)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.24.21

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.24.21 in Gujarati sript:
સાપ્યદૃષ્ટિરિવાન્ધ્યાય વાસનાવેશકારિણી ।
તદેવમતિસંમોહે યત્કાર્યમિહ દારુણે ।
ઉદર્કશ્રેયસે તાત તન્મે કથય પૃચ્છતે ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.24.21 in Telugu sript:
సాప్యదృష్టిరివాన్ధ్యాయ వాసనావేశకారిణీ ।
తదేవమతిసంమోహే యత్కార్యమిహ దారుణే ।
ఉదర్కశ్రేయసే తాత తన్మే కథయ పృచ్ఛతే ॥ ౨౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: