Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.18.9

अत्रैते पश्य पश्यामि संकल्पजगताङ्गणे ।
बुद्धिदृष्ट्या समुह्यन्ते पुरो मन्दरमेरवः ॥ ९ ॥

atraite paśya paśyāmi saṃkalpajagatāṅgaṇe |
buddhidṛṣṭyā samuhyante puro mandarameravaḥ || 9 ||

I see the Meru and Mandara Mountains, wafted with the imaginary worlds before me; and you also will observe the same, before the sight of your understanding.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.18.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atra, Pashya, Amin, Sankalpaja, Gat, Gata, Angana, Drishti, Purah, Pur, Pura, Mandara, Eru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.18.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atraite paśya paśyāmi saṃkalpajagatāṅgaṇe
  • atrai -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aite -
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṅkalpaja -
  • saṅkalpaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅkalpaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatā -
  • gata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgaṇe -
  • aṅgaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “buddhidṛṣṭyā samuhyante puro mandarameravaḥ
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dṛṣṭyā -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dṛṣṭī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    dṛṣṭī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • uhyante -
  • uh (verb class 1)
    [present passive third plural]
    vah (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • puro* -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mandaram -
  • mandara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mandara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eravaḥ -
  • eru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    eru (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.18.9

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.18.9 in Gujarati sript:
અત્રૈતે પશ્ય પશ્યામિ સંકલ્પજગતાઙ્ગણે ।
બુદ્ધિદૃષ્ટ્યા સમુહ્યન્તે પુરો મન્દરમેરવઃ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.18.9 in Telugu sript:
అత్రైతే పశ్య పశ్యామి సంకల్పజగతాఙ్గణే ।
బుద్ధిదృష్ట్యా సముహ్యన్తే పురో మన్దరమేరవః ॥ ౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: