Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.128.101

श्रुत्वा वसिष्ठवचनं गुरुवाक्यमिति स्वयम् ।
श्रुत्वा प्रोवाच भगवान्रामचन्द्रः समाहितः ॥ १०१ ॥

śrutvā vasiṣṭhavacanaṃ guruvākyamiti svayam |
śrutvā provāca bhagavānrāmacandraḥ samāhitaḥ || 101 ||

He heard the voice, which his preceptor Vasishtha had uttered to him; and in reply respectfully answered him saying:—

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasishtha, Vacana, Guruvakya, Iti, Svayam, Pra, Bhagavat, Ramacandra, Samahita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.128.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutvā vasiṣṭhavacanaṃ guruvākyamiti svayam
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vasiṣṭha -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • guruvākyam -
  • guruvākya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guruvākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “śrutvā provāca bhagavānrāmacandraḥ samāhitaḥ
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rāmacandraḥ -
  • rāmacandra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.128.101

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.128.101 in Gujarati sript:
શ્રુત્વા વસિષ્ઠવચનં ગુરુવાક્યમિતિ સ્વયમ્ ।
શ્રુત્વા પ્રોવાચ ભગવાન્રામચન્દ્રઃ સમાહિતઃ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.128.101 in Telugu sript:
శ్రుత్వా వసిష్ఠవచనం గురువాక్యమితి స్వయమ్ ।
శ్రుత్వా ప్రోవాచ భగవాన్రామచన్ద్రః సమాహితః ॥ ౧౦౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: