Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.126.102

अहंममेति संविदन्न दुःखतो विमुच्यते ।
असंविदन्विमुच्यते यदीप्सितं समाचर ॥ १०२ ॥

ahaṃmameti saṃvidanna duḥkhato vimucyate |
asaṃvidanvimucyate yadīpsitaṃ samācara || 102 ||

He who has the sense of his egoism and meism (i.e. that this is I and these are mine), is never released from the miseries of life; it is the negation of this sensation that produces our liberation, and therefore it is at the option of every body, to do either this or that for his bondage or salvation.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.126.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Mama, Iti, Samvidat, Duhkhata, Ucyat, Vimuc, Yadi, Yad, Ipsita, Samacara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.126.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahaṃmameti saṃvidanna duḥkhato vimucyate
  • ahaṃ -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mame -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saṃvidann -
  • saṃvid -> saṃvidat (participle, masculine)
    [nominative single from √saṃvid class 2 verb], [vocative single from √saṃvid class 2 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhato* -
  • duḥkhata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vim -
  • vi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • Line 2: “asaṃvidanvimucyate yadīpsitaṃ samācara
  • asaṃvidan -
  • saṃvid (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • vimucya -
  • vimuc (noun, feminine)
    [locative single]
  • ate -
  • yadī -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • īpsitam -
  • īpsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īpsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsitā (participle, feminine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
  • samācara -
  • samācara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samācara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.126.102

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.126.102 in Gujarati sript:
અહંમમેતિ સંવિદન્ન દુઃખતો વિમુચ્યતે ।
અસંવિદન્વિમુચ્યતે યદીપ્સિતં સમાચર ॥ ૧૦૨ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.126.102 in Telugu sript:
అహంమమేతి సంవిదన్న దుఃఖతో విముచ్యతే ।
అసంవిదన్విముచ్యతే యదీప్సితం సమాచర ॥ ౧౦౨ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: