Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.126.86

अस्य तूपशमो मोक्ष इत्येवं ज्ञानसंग्रहः ।
प्रसादकारिणी स्वच्छा निरिच्छे विमलाकृतौ ॥ ८६ ॥

asya tūpaśamo mokṣa ityevaṃ jñānasaṃgrahaḥ |
prasādakāriṇī svacchā niricche vimalākṛtau || 86 ||

It is the mitigation of the smart poison of avarice, that is our highest wisdom, and it is our liberation, when the calm and cooling countenance of inappetency appears to our sight.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.126.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Upashama, Moksha, Iti, Itya, Evam, Eva, Jnana, Sangraha, Prasadaka, Ari, Arin, Svaccha, Niriccha, Vimalakriti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.126.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya tūpaśamo mokṣa ityevaṃ jñānasaṃgrahaḥ
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • upaśamo* -
  • upaśama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mokṣa* -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñāna -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgrahaḥ -
  • saṅgraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prasādakāriṇī svacchā niricche vimalākṛtau
  • prasādakā -
  • prasādaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasādaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prasādakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ariṇī -
  • ari (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    arin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • svacchā* -
  • svaccha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    svacchā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niricche -
  • niriccha (noun, masculine)
    [locative single]
    niriccha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niricchā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vimalākṛtau -
  • vimalākṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    vimalākṛti (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.126.86

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.126.86 in Gujarati sript:
અસ્ય તૂપશમો મોક્ષ ઇત્યેવં જ્ઞાનસંગ્રહઃ ।
પ્રસાદકારિણી સ્વચ્છા નિરિચ્છે વિમલાકૃતૌ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.126.86 in Telugu sript:
అస్య తూపశమో మోక్ష ఇత్యేవం జ్ఞానసంగ్రహః ।
ప్రసాదకారిణీ స్వచ్ఛా నిరిచ్ఛే విమలాకృతౌ ॥ ౮౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: