Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.105.5

अहं तावदितो यातो भवते पुष्पमञ्जरीम् ।
दत्त्वा गगनमुल्लङ्घ्य संप्राप्तश्च त्रिविष्टपम् ॥ ५ ॥

ahaṃ tāvadito yāto bhavate puṣpamañjarīm |
dattvā gaganamullaṅghya saṃprāptaśca triviṣṭapam || 5 ||

Hear now that after I departed from here, by handing over the spike of flowers to you; I traversed though the regions of air, till I reached the heavenly abode of the God.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.105.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Tavat, Itah, Ita, Yat, Yata, Yatri, Bhavat, Bhavant, Pushpa, Manjari, Dattva, Gagana, Ullanghya, Samprapta, Trivishtapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.105.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahaṃ tāvadito yāto bhavate puṣpamañjarīm
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ito* -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • yāto* -
  • yāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    yātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • bhavate -
  • bhavat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [dative single]
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mañjarīm -
  • mañjarī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dattvā gaganamullaṅghya saṃprāptaśca triviṣṭapam
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • gaganam -
  • gagana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ullaṅghya -
  • ullaṅghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ullaṅghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samprāptaś -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • triviṣṭapam -
  • triviṣṭapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.105.5

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.105.5 in Gujarati sript:
અહં તાવદિતો યાતો ભવતે પુષ્પમઞ્જરીમ્ ।
દત્ત્વા ગગનમુલ્લઙ્ઘ્ય સંપ્રાપ્તશ્ચ ત્રિવિષ્ટપમ્ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.105.5 in Telugu sript:
అహం తావదితో యాతో భవతే పుష్పమఞ్జరీమ్ ।
దత్త్వా గగనముల్లఙ్ఘ్య సంప్రాప్తశ్చ త్రివిష్టపమ్ ॥ ౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: