Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.92.11

कुम्भ उवाच ।
अद्रेस्तटं वनं श्वभ्रं सलिलं पादपस्थलम् ।
इत्यादि तव नो सर्वं सर्वत्यागः कथं तव ॥ ११ ॥

kumbha uvāca |
adrestaṭaṃ vanaṃ śvabhraṃ salilaṃ pādapasthalam |
ityādi tava no sarvaṃ sarvatyāgaḥ kathaṃ tava || 11 ||

Kumbha replied:—The foot of this mountain with all its wood-lands, arbours and caverns are no properties of yours, but the common fells and dales of all; how then can your forsaking of them, form your self-abnegation at all?

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.92.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumbha, Adri, Tata, Vana, Shvabhra, Salila, Padapa, Tha, Ityadi, Yushmad, Sarvam, Sarva, Sarvatyaga, Katham, Katha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.92.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kumbha uvāca
  • kumbha* -
  • kumbha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “adrestaṭaṃ vanaṃ śvabhraṃ salilaṃ pādapasthalam
  • adres -
  • adri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • taṭam -
  • taṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vanam -
  • vana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śvabhram -
  • śvabhra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śvabhra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • salilam -
  • salila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    salila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    salilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pādapas -
  • pādapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ityādi tava no sarvaṃ sarvatyāgaḥ kathaṃ tava
  • ityādi -
  • ityādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ityādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sarvatyāgaḥ -
  • sarvatyāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.92.11

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.92.11 in Gujarati sript:
કુમ્ભ ઉવાચ ।
અદ્રેસ્તટં વનં શ્વભ્રં સલિલં પાદપસ્થલમ્ ।
ઇત્યાદિ તવ નો સર્વં સર્વત્યાગઃ કથં તવ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.92.11 in Telugu sript:
కుమ్భ ఉవాచ ।
అద్రేస్తటం వనం శ్వభ్రం సలిలం పాదపస్థలమ్ ।
ఇత్యాది తవ నో సర్వం సర్వత్యాగః కథం తవ ॥ ౧౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: