Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.85.39

मन्ये भवति मे भर्ता शुष्कवृक्षसमस्थितिः ।
तथापि चित्त कोत्कण्ठा भवतोत्कण्ठयान्वितम् ॥ ३९ ॥

manye bhavati me bhartā śuṣkavṛkṣasamasthitiḥ |
tathāpi citta kotkaṇṭhā bhavatotkaṇṭhayānvitam || 39 ||

I think my husband, who was as fond of me as to form one soul with myself; has become as callous to soft passions, as a dried and withered tree.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.85.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manya, Mani, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Asmad, Bhartri, Shushkavriksha, Samasthiti, Tatha, Api, Citta, Utkantha, Anvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.85.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manye bhavati me bhartā śuṣkavṛkṣasamasthitiḥ
  • manye -
  • manya (noun, masculine)
    [locative single]
    manya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    manyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    manī (noun, masculine)
    [dative single]
    man (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
    man (verb class 8)
    [present passive first single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhartā -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • śuṣkavṛkṣa -
  • śuṣkavṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samasthitiḥ -
  • samasthiti (noun, masculine)
    [nominative single]
    samasthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tathāpi citta kotkaṇṭhā bhavatotkaṇṭhayānvitam
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • citta -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • ko -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • utkaṇṭhā* -
  • utkaṇṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utkaṇṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavato -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • utkaṇṭhayā -
  • utkaṇṭhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • anvitam -
  • anvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anvitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.85.39

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.85.39 in Gujarati sript:
મન્યે ભવતિ મે ભર્તા શુષ્કવૃક્ષસમસ્થિતિઃ ।
તથાપિ ચિત્ત કોત્કણ્ઠા ભવતોત્કણ્ઠયાન્વિતમ્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.85.39 in Telugu sript:
మన్యే భవతి మే భర్తా శుష్కవృక్షసమస్థితిః ।
తథాపి చిత్త కోత్కణ్ఠా భవతోత్కణ్ఠయాన్వితమ్ ॥ ౩౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: