Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.81.9

सर्वथात्मनि तिष्ठेच्चेत्त्यक्त्वोर्ध्वाधोगमागमौ ।
तज्जन्तोर्हीयते व्याधिरन्तर्मारुतरोधतः ॥ ९ ॥

sarvathātmani tiṣṭheccettyaktvordhvādhogamāgamau |
tajjantorhīyate vyādhirantarmārutarodhataḥ || 9 ||

If one by his continual attention, can succeed to repress the outward and inward egress of his vital breath, and preserve calm quiet of his disposition, he is sure to have his longevity accompanied with his freedom from all diseases.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.81.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvatha, Atman, Aktu, Dhu, Adhogama, Agama, Vyadhi, Antar, Maruta, Rodhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.81.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvathātmani tiṣṭheccettyaktvordhvādhogamāgamau
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ātmani -
  • ātman (noun, masculine)
    [locative single]
  • tiṣṭhec -
  • sthā (verb class 1)
    [optative active third single]
  • cettya -
  • cit (verb class 2)
    [present active third single]
  • aktvor -
  • aktu (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dhvā -
  • dhu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • adhogamā -
  • adhogama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • agamau -
  • agama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tajjantorhīyate vyādhirantarmārutarodhataḥ
  • Cannot analyse tajjantorhīyate*vy
  • vyādhir -
  • vyādhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • māruta -
  • māruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rodhataḥ -
  • rudh -> rodhat (participle, masculine)
    [accusative plural from √rudh class 1 verb], [ablative single from √rudh class 1 verb], [genitive single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> rodhat (participle, neuter)
    [ablative single from √rudh class 1 verb], [genitive single from √rudh class 1 verb]
    rudh (verb class 1)
    [present active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.81.9

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.81.9 in Gujarati sript:
સર્વથાત્મનિ તિષ્ઠેચ્ચેત્ત્યક્ત્વોર્ધ્વાધોગમાગમૌ ।
તજ્જન્તોર્હીયતે વ્યાધિરન્તર્મારુતરોધતઃ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.81.9 in Telugu sript:
సర్వథాత్మని తిష్ఠేచ్చేత్త్యక్త్వోర్ధ్వాధోగమాగమౌ ।
తజ్జన్తోర్హీయతే వ్యాధిరన్తర్మారుతరోధతః ॥ ౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: