Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.74.11

गङ्गासोपानपद्धत्या येन पातालवासिनः ।
योजिता ब्रह्मणो लोके बान्धवा लोकबन्धुना ॥ ११ ॥

gaṅgāsopānapaddhatyā yena pātālavāsinaḥ |
yojitā brahmaṇo loke bāndhavā lokabandhunā || 11 ||

This benefactor of mankind, redeemed his ancestral kinsmen from the infernal region (in which they were accursed by the indignant sage; and led them to the heaven of Brahma, by the passage of the sacred Ganga.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.74.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ganga (+2), Brahman (+2), Loka (+2),

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.74.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gaṅgāsopānapaddhatyā yena pātālavāsinaḥ”
  • gaṅgā -
  • gaṅgā (noun, feminine); (1 der.)
    gaṅgā (nominative single)
  • sopānapaddhatyā* -
  • sopānapaddhati (noun, feminine); (2 der.)
    sopānapaddhatyāḥ (ablative single)
    sopānapaddhatyāḥ (genitive single)
  • yena -
  • yena (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    ya (noun, masculine); (1 der.)
    yena (instrumental single)
    yaḥ (pronoun, masculine); (1 der.)
    yena (instrumental single)
    yat (pronoun, neuter); (1 der.)
    yena (instrumental single)
  • pātālavāsinaḥ -
  • pātālavāsin (noun, masculine); (5 der.)
    pātālavāsinaḥ (nominative plural)
    pātālavāsinaḥ (vocative plural)
    pātālavāsinaḥ (accusative plural)
    pātālavāsinaḥ (ablative single)
    pātālavāsinaḥ (genitive single)
  • Line 2: “yojitā brahmaṇo loke bāndhavā lokabandhunā”
  • yojitā* -
  • yojita (noun, masculine); (2 der.)
    yojitāḥ (nominative plural)
    yojitāḥ (vocative plural)
    yojitā (noun, feminine); (3 der.)
    yojitāḥ (nominative plural)
    yojitāḥ (vocative plural)
    yojitāḥ (accusative plural)
    yuj -> yojita (participle, masculine); (2 der.)
    yojitāḥ (nominative plural), from √yuj
    yojitāḥ (vocative plural), from √yuj
    yuj -> yojitā (participle, feminine); (3 der.)
    yojitāḥ (nominative plural), from √yuj
    yojitāḥ (vocative plural), from √yuj
    yojitāḥ (accusative plural), from √yuj
  • brahmaṇo* -
  • brahman (noun, neuter); (2 der.)
    brahmaṇaḥ (ablative single)
    brahmaṇaḥ (genitive single)
  • loke -
  • loka (noun, masculine); (1 der.)
    loke (locative single)
    lok (verb class 1); (1 der.)
    loke (present middle first single)
  • bāndhavā* -
  • bāndhava (noun, masculine); (2 der.)
    bāndhavāḥ (nominative plural)
    bāndhavāḥ (vocative plural)
  • lokabandhunā -
  • lokabandhu (noun, masculine); (1 der.)
    lokabandhunā (instrumental single)
Like what you read? Consider supporting this website: