Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.43.19

समः समसमाभासो भास्वद्वपुरुदारधीः ।
तिष्ठात्मार्चारतो नित्यं परिपूर्णं इवार्णवः ॥ १९ ॥

samaḥ samasamābhāso bhāsvadvapurudāradhīḥ |
tiṣṭhātmārcārato nityaṃ paripūrṇaṃ ivārṇavaḥ || 19 ||

Be you as cold and composed with your placid countenance and expanded mind, as the quiet spirit of God is diffused and displayed through out all nature; and remains as full as the vast ocean, in the contemplation of that soul, whose fulness fills the whole.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.43.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sama, Bhasvat, Vapu, Vapus, Udaradhi, Tishtha, Asmad, Arc, Arca, Arata, Nityam, Nitya, Paripurna, Iva, Arnava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.43.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samaḥ samasamābhāso bhāsvadvapurudāradhīḥ
  • samaḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • abhāso* -
  • bhās (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • bhāsvad -
  • bhāsvat (noun, masculine)
    [compound]
    bhāsvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vapur -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • udāradhīḥ -
  • udāradhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    udāradhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “tiṣṭhātmārcārato nityaṃ paripūrṇaṃ ivārṇavaḥ
  • tiṣṭhāt -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • arcā -
  • arca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arc (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arato* -
  • arata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paripūrṇam -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paripūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paripūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arṇavaḥ -
  • arṇava (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.43.19

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.43.19 in Gujarati sript:
સમઃ સમસમાભાસો ભાસ્વદ્વપુરુદારધીઃ ।
તિષ્ઠાત્માર્ચારતો નિત્યં પરિપૂર્ણં ઇવાર્ણવઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.43.19 in Telugu sript:
సమః సమసమాభాసో భాస్వద్వపురుదారధీః ।
తిష్ఠాత్మార్చారతో నిత్యం పరిపూర్ణం ఇవార్ణవః ॥ ౧౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: