Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.37.29

अनारतरणल्लोललोकालंकारकोमलम् ।
भूरिभूतलपातालनभस्तलपदक्रमम् ॥ २९ ॥

anārataraṇallolalokālaṃkārakomalam |
bhūribhūtalapātālanabhastalapadakramam || 29 ||

The incessant motion of the upper and nether worlds, with the continued gingling of their peoples; resemble the footsteps of this dancing destiny, with the ringing trinkets and anklets fastened to her feet.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.37.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anarata, Ranat, Lola, Loka, Alankaraka, Mala, Bhuribhuta, Atala, Nabhastala, Padakrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.37.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anārataraṇallolalokālaṃkārakomalam
  • anārata -
  • anārata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anārata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raṇal -
  • raṇat (noun, masculine)
    [compound]
    raṇat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raṇ -> raṇat (participle, neuter)
    [nominative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 1 verb], [accusative single from √raṇ class 1 verb]
  • lola -
  • lola (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lola (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lul (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lokā -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • alaṅkārako -
  • alaṅkāraka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • malam -
  • mala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    malā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bhūribhūtalapātālanabhastalapadakramam
  • bhūribhūta -
  • bhūribhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūribhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lapā -
  • lap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ātāla -
  • ātāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nabhastala -
  • nabhastala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padakramam -
  • padakrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.37.29

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.37.29 in Gujarati sript:
અનારતરણલ્લોલલોકાલંકારકોમલમ્ ।
ભૂરિભૂતલપાતાલનભસ્તલપદક્રમમ્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.37.29 in Telugu sript:
అనారతరణల్లోలలోకాలంకారకోమలమ్ ।
భూరిభూతలపాతాలనభస్తలపదక్రమమ్ ॥ ౨౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: