Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.25.73

प्राणापानपरामर्शं सत्ताबोधं विरूपकम् ।
यत्प्राप्यं प्राणमननात्तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ७३ ॥

prāṇāpānaparāmarśaṃ sattābodhaṃ virūpakam |
yatprāpyaṃ prāṇamananāttaccittattvamupāsmahe || 73 ||

I adore the essence of that intellect, which is attainable by reflection of the breathings, and which is the formless cause of our intelligence of the natures of the prana and apana breaths, as also the motive principle of their actions.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.25.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranapana, Paramarsha, Satta, Sattri, Abodha, Virupaka, Yat, Yad, Prapya, Pranamat, Ana, Tat, Tad, Cittattva, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.25.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāṇāpānaparāmarśaṃ sattābodhaṃ virūpakam
  • prāṇāpāna -
  • prāṇāpāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parāmarśam -
  • parāmarśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sattā -
  • satta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sattṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sad (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    sad (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • abodham -
  • abodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abodha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abodhā (noun, feminine)
    [adverb]
    budh (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • virūpakam -
  • virūpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virūpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yatprāpyaṃ prāṇamananāttaccittattvamupāsmahe
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prāpyam -
  • prāpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāpyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāṇaman -
  • prāṇamat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anāt -
  • ana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • cittattvam -
  • cittattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cittattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • āsmahe -
  • ās (verb class 2)
    [present middle first plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.25.73

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.25.73 in Gujarati sript:
પ્રાણાપાનપરામર્શં સત્તાબોધં વિરૂપકમ્ ।
યત્પ્રાપ્યં પ્રાણમનનાત્તચ્ચિત્તત્ત્વમુપાસ્મહે ॥ ૭૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.25.73 in Telugu sript:
ప్రాణాపానపరామర్శం సత్తాబోధం విరూపకమ్ ।
యత్ప్రాప్యం ప్రాణమననాత్తచ్చిత్తత్త్వముపాస్మహే ॥ ౭౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: