Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.18.16

तस्य नेत्रत्रयोद्भासिवदनस्यामलप्रभाः ।
यथा गणास्तथैवान्याः परिवारो हि मातरः ॥ १६ ॥

tasya netratrayodbhāsivadanasyāmalaprabhāḥ |
yathā gaṇāstathaivānyāḥ parivāro hi mātaraḥ || 16 ||

His face shone brightly with the rays of his three eyes (whereby he is denominated the triple eyed god trinetra); and the matres were dependant on him as his dependant demoniac bands—gana-devatas.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.18.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Netratraya, Udbhasin, Vadana, Amala, Prabha, Yatha, Gana, Tatha, Eva, Parivara, Matri, Matara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.18.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya netratrayodbhāsivadanasyāmalaprabhāḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • netratrayo -
  • netratraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    netratraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    netratrayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udbhāsi -
  • udbhāsin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    udbhāsin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vadanasyā -
  • vadana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • amala -
  • amala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhāḥ -
  • prabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “yathā gaṇāstathaivānyāḥ parivāro hi mātaraḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gaṇās -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evānyā -
  • eva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • parivāro* -
  • parivāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mātaraḥ -
  • mātṛ (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mātara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.18.16

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.18.16 in Gujarati sript:
તસ્ય નેત્રત્રયોદ્ભાસિવદનસ્યામલપ્રભાઃ ।
યથા ગણાસ્તથૈવાન્યાઃ પરિવારો હિ માતરઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.18.16 in Telugu sript:
తస్య నేత్రత్రయోద్భాసివదనస్యామలప్రభాః ।
యథా గణాస్తథైవాన్యాః పరివారో హి మాతరః ॥ ౧౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: