Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.10.35

नच संलक्ष्यते दीपे तमसो रूपनिश्चयः ।
उदेति केवलं ध्वान्तध्वंसो विमलमूर्तिमान् ॥ ३५ ॥

naca saṃlakṣyate dīpe tamaso rūpaniścayaḥ |
udeti kevalaṃ dhvāntadhvaṃso vimalamūrtimān || 35 ||

As one pursuing after darkness sees a lighted torch in his hand, sees but a blaze of light before, and no shadow of darkness about him;so the inquirer after truth perceives the light of truth, shining to his face and no vestige of untruth left behind him.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.10.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samlakshya, Tad, Yushmad, Dipa, Tamas, Tamasa, Rupa, Nishcaya, Uda, Iti, Kevalam, Kevala, Dhvanta, Dhvamsa, Vimalamurti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.10.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naca saṃlakṣyate dīpe tamaso rūpaniścayaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃlakṣya -
  • saṃlakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃlakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dīpe -
  • dīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    dīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tamaso* -
  • tamas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tamasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niścayaḥ -
  • niścaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “udeti kevalaṃ dhvāntadhvaṃso vimalamūrtimān
  • ude -
  • uda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    udan (noun, neuter)
    [compound]
    ud (verb class 6)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhvānta -
  • dhvānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvaṃso* -
  • dhvaṃsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vimalamūrtim -
  • vimalamūrti (noun, masculine)
    [accusative single]
    vimalamūrti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.10.35

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.10.35 in Gujarati sript:
નચ સંલક્ષ્યતે દીપે તમસો રૂપનિશ્ચયઃ ।
ઉદેતિ કેવલં ધ્વાન્તધ્વંસો વિમલમૂર્તિમાન્ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.10.35 in Telugu sript:
నచ సంలక్ష్యతే దీపే తమసో రూపనిశ్చయః ।
ఉదేతి కేవలం ధ్వాన్తధ్వంసో విమలమూర్తిమాన్ ॥ ౩౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: