Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.10.10

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अमनस्त्वमसंप्राप्तं मनस्त्वादपि च च्युतम् ।
तटस्थं रूपमाश्रित्य स्थितैषा स्थावरेषु चित् ॥ १० ॥

śrīvasiṣṭha uvāca |
amanastvamasaṃprāptaṃ manastvādapi ca cyutam |
taṭasthaṃ rūpamāśritya sthitaiṣā sthāvareṣu cit || 10 ||

Vasishtha replied:—The human intellect not having attained its perfect state of mindlessness, wherein it may have its supreme happiness and yet falling from its state of mindfulness, remains in the midmost position of a living and immovable plant or of an insensible material substance.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.10.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Vasishtha, Amanas, Amana, Tva, Yushmad, Asamprapta, Manastva, Api, Cyut, Cyuta, Tatastha, Rupa, Ashritya, Sthita, Sthavara, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.10.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīvasiṣṭha uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
  • vasiṣṭha* -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “amanastvamasaṃprāptaṃ manastvādapi ca cyutam
  • amanas -
  • amanas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amanas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    amana (noun, masculine)
    [nominative single]
    mnā (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • asamprāptam -
  • asamprāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asamprāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asamprāptā (noun, feminine)
  • manastvād -
  • manastva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cyutam -
  • cyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cyutā (noun, feminine)
    cyut (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “taṭasthaṃ rūpamāśritya sthitaiṣā sthāvareṣu cit
  • taṭastham -
  • taṭastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taṭastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    taṭasthā (noun, feminine)
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
  • āśritya -
  • āśritya (indeclinable)
    āśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthitai -
  • sthita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • aiṣā -
  • sthāvareṣu -
  • sthāvara (noun, masculine)
    [locative plural]
    sthāvara (noun, neuter)
    [locative plural]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.10.10

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.10.10 in Gujarati sript:
શ્રીવસિષ્ઠ ઉવાચ ।
અમનસ્ત્વમસંપ્રાપ્તં મનસ્ત્વાદપિ ચ ચ્યુતમ્ ।
તટસ્થં રૂપમાશ્રિત્ય સ્થિતૈષા સ્થાવરેષુ ચિત્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.10.10 in Telugu sript:
శ్రీవసిష్ఠ ఉవాచ ।
అమనస్త్వమసంప్రాప్తం మనస్త్వాదపి చ చ్యుతమ్ ।
తటస్థం రూపమాశ్రిత్య స్థితైషా స్థావరేషు చిత్ ॥ ౧౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: