Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.91.77

असंवित्तिरजाड्यस्था सुखायाजननात्मने ।
अजडो गलितानन्दस्त्यक्तसंवेदनो भव ।
असंवेद्यप्रबुद्धात्मा यस्तु स त्वं रघूद्वह ॥ ७७ ॥

asaṃvittirajāḍyasthā sukhāyājananātmane |
ajaḍo galitānandastyaktasaṃvedano bhava |
asaṃvedyaprabuddhātmā yastu sa tvaṃ raghūdvaha || 77 ||

The uninert consciousness, which is unconscious of the outward world, but preserves the consciousness of the self, is attended both with present felicity, and want of future regeneration also. Be therefore unconscious of the externals, and conscious of the internal bliss of your soul; because the wakeful soul that is insensible of the externals, is blessed with the sensibility of its inward blissfulness.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.91.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samvitti, Ajadya, Sukha, Ajanana, Mana, Ajada, Galita, Anda, Tyakta, Bhava, Abuddha, Mas, Yah, Tva, Yushmad, Raghudvaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.91.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asaṃvittirajāḍyasthā sukhāyājananātmane
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvittir -
  • saṃvitti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajāḍyas -
  • ajāḍya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • sukhāyā -
  • sukha (noun, masculine)
    [dative single]
    sukha (noun, neuter)
    [dative single]
  • ājananāt -
  • ājanana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mane -
  • mana (noun, masculine)
    [locative single]
    manā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ajaḍo galitānandastyaktasaṃvedano bhava
  • ajaḍo* -
  • ajaḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • galitān -
  • galita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • andas -
  • anda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tyakta -
  • tyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
  • saṃvedano -
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “asaṃvedyaprabuddhātmā yastu sa tvaṃ raghūdvaha
  • asaṃved -
  • saṃvid (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abuddhāt -
  • abuddha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    abuddha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • raghūdvaha -
  • raghūdvaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.91.77

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.91.77 in Gujarati sript:
અસંવિત્તિરજાડ્યસ્થા સુખાયાજનનાત્મને ।
અજડો ગલિતાનન્દસ્ત્યક્તસંવેદનો ભવ ।
અસંવેદ્યપ્રબુદ્ધાત્મા યસ્તુ સ ત્વં રઘૂદ્વહ ॥ ૭૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.91.77 in Telugu sript:
అసంవిత్తిరజాడ్యస్థా సుఖాయాజననాత్మనే ।
అజడో గలితానన్దస్త్యక్తసంవేదనో భవ ।
అసంవేద్యప్రబుద్ధాత్మా యస్తు స త్వం రఘూద్వహ ॥ ౭౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: