Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.86.30

भवद्भ्यां सुचिरं कालमिह प्रक्रीडितं मया ।
भोगा नमोस्तु युष्मभ्यं जन्म कोटिशतान्यहम् ॥ ३० ॥

bhavadbhyāṃ suciraṃ kālamiha prakrīḍitaṃ mayā |
bhogā namostu yuṣmabhyaṃ janma koṭiśatānyaham || 30 ||

I bid you farewell, O ye enjoyments of the world, that have tempted me to taste your bitter pleasures in innumerable births and transmigrations.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.86.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhavadbhi, Bhavat, Bhavant, Sucira, Kalam, Kala, Iha, Prakridita, Maya, Asmad, Bhoga, Nama, Yushmad, Janma, Janman, Kotisha, Tad, Tanya, Tani, Aha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.86.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhavadbhyāṃ suciraṃ kālamiha prakrīḍitaṃ mayā
  • bhavadbhyām -
  • bhavadbhī (noun, feminine)
    [locative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • suciram -
  • sucira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sucira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sucirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prakrīḍitam -
  • prakrīḍita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakrīḍita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakrīḍitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “bhogā namostu yuṣmabhyaṃ janma koṭiśatānyaham
  • bhogā* -
  • bhoga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhogā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • namo -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • us -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yuṣmabhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative plural]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • koṭiśa -
  • koṭiśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tānya -
  • tānī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 1 verb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.86.30

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.86.30 in Gujarati sript:
ભવદ્ભ્યાં સુચિરં કાલમિહ પ્રક્રીડિતં મયા ।
ભોગા નમોસ્તુ યુષ્મભ્યં જન્મ કોટિશતાન્યહમ્ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.86.30 in Telugu sript:
భవద్భ్యాం సుచిరం కాలమిహ ప్రక్రీడితం మయా ।
భోగా నమోస్తు యుష్మభ్యం జన్మ కోటిశతాన్యహమ్ ॥ ౩౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: