Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.61.30

कच्चित्परमकल्याण आत्मारामतया तव ।
प्रसादो जायते चित्ते शरदीव सरोम्भसि ॥ ३० ॥

kaccitparamakalyāṇa ātmārāmatayā tava |
prasādo jāyate citte śaradīva sarombhasi || 30 ||

Do you ever feel that auspicious self gratifying grace in your soul, which purifies the fountain of your mind, as the autumnal sky clears the springs of water on earth?

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.61.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atmarama, Yushmad, Prasada, Jayat, Citta, Citti, Sharad, Iva, Sara, Saru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.61.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaccitparamakalyāṇa ātmārāmatayā tava
  • Cannot analyse kaccitparamakalyāṇa*āt
  • ātmārāma -
  • ātmārāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātmārāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 2: “prasādo jāyate citte śaradīva sarombhasi
  • prasādo* -
  • prasāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • citte -
  • citta (noun, masculine)
    [locative single]
    citta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cittā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    citti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śaradī -
  • śarad (noun, feminine)
    [locative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saro -
  • sara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    saru (noun, masculine)
    [vocative single]
    saru (noun, feminine)
    [vocative single]
    sṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • umbhasi -
  • umbh (verb class 6)
    [present active second single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.61.30

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.61.30 in Gujarati sript:
કચ્ચિત્પરમકલ્યાણ આત્મારામતયા તવ ।
પ્રસાદો જાયતે ચિત્તે શરદીવ સરોમ્ભસિ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.61.30 in Telugu sript:
కచ్చిత్పరమకల్యాణ ఆత్మారామతయా తవ ।
ప్రసాదో జాయతే చిత్తే శరదీవ సరోమ్భసి ॥ ౩౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: