Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.50.37

जाग्रत्येव हि संसुप्तां भावयन्सुस्थिरां स्थितिम् ।
सर्वमस्मीति संचिन्त्य सत्तैकात्मवपुर्भव ॥ ३७ ॥

jāgratyeva hi saṃsuptāṃ bhāvayansusthirāṃ sthitim |
sarvamasmīti saṃcintya sattaikātmavapurbhava || 37 ||

Think yourself as sleeping when you are awake, and remain as calm and quiet as you are insensible of any thing; think yourself as all and alone, and as instinct with the Supreme Spirit.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.50.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jagrat, Jagrati, Eva, Samsupta, Bhavayat, Susthira, Sthiti, Sarvam, Sarva, Iti, Sancintya, Satta, Sattri, Ekatman, Vapu, Vapus, Bhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.50.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jāgratyeva hi saṃsuptāṃ bhāvayansusthirāṃ sthitim
  • jāgratye -
  • jāgrat (noun, masculine)
    [locative single]
    jāgrat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural], [locative single]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)
    [locative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jāgṛ class 2 verb], [nominative plural from √jāgṛ class 2 verb], [vocative dual from √jāgṛ class 2 verb], [vocative plural from √jāgṛ class 2 verb], [accusative dual from √jāgṛ class 2 verb], [accusative plural from √jāgṛ class 2 verb], [locative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ -> jāgratī (participle, feminine)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ (verb class 2)
    [present active third plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saṃsuptām -
  • saṃsuptā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhāvayan -
  • bhū -> bhāvayat (participle, masculine)
    [nominative single from √bhū], [vocative single from √bhū]
  • susthirām -
  • susthirā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sthitim -
  • sthiti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sarvamasmīti saṃcintya sattaikātmavapurbhava
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • asmī -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sañcintya -
  • sañcintya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañcintya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattai -
  • satta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sattṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sad (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    sad (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • ekātma -
  • ekātman (noun, masculine)
    [compound]
    ekātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vapur -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.50.37

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.50.37 in Gujarati sript:
જાગ્રત્યેવ હિ સંસુપ્તાં ભાવયન્સુસ્થિરાં સ્થિતિમ્ ।
સર્વમસ્મીતિ સંચિન્ત્ય સત્તૈકાત્મવપુર્ભવ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.50.37 in Telugu sript:
జాగ్రత్యేవ హి సంసుప్తాం భావయన్సుస్థిరాం స్థితిమ్ ।
సర్వమస్మీతి సంచిన్త్య సత్తైకాత్మవపుర్భవ ॥ ౩౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: