Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.24.16

बलिरुवाच ।
या युक्तिर्भगवंस्तस्य चित्तस्याक्रमणे स्फुटम् ।
तां मे कथय तत्तावद्यथा जेष्यामि दारुणम् ॥ १६ ॥

baliruvāca |
yā yuktirbhagavaṃstasya cittasyākramaṇe sphuṭam |
tāṃ me kathaya tattāvadyathā jeṣyāmi dāruṇam || 16 ||

Bali interrogated said:—What are these means, sir, which we are to adopt for quelling the mind; tell it plainly to me, that I may resort to the same, for this conquering invincible barrier of bliss.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.24.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bali, Yukti, Bhagavat, Bhagavan, Tad, Citta, Akramana, Sphutam, Sphuta, Asmad, Tat, Tavat, Yatha, Daruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.24.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “baliruvāca
  • balir -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ yuktirbhagavaṃstasya cittasyākramaṇe sphuṭam
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • yuktir -
  • yukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhagavaṃs -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • cittasyā -
  • citta (noun, masculine)
    [genitive single]
    citta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ākramaṇe -
  • ākramaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    ākramaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ākramaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sphuṭam -
  • sphuṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sphuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sphuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sphuṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tāṃ me kathaya tattāvadyathā jeṣyāmi dāruṇam
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathaya -
  • kath (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jeṣyāmi -
  • ji (verb class 1)
    [future active first single]
    ji (verb class 9)
    [future active first single]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.24.16

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.24.16 in Gujarati sript:
બલિરુવાચ ।
યા યુક્તિર્ભગવંસ્તસ્ય ચિત્તસ્યાક્રમણે સ્ફુટમ્ ।
તાં મે કથય તત્તાવદ્યથા જેષ્યામિ દારુણમ્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.24.16 in Telugu sript:
బలిరువాచ ।
యా యుక్తిర్భగవంస్తస్య చిత్తస్యాక్రమణే స్ఫుటమ్ ।
తాం మే కథయ తత్తావద్యథా జేష్యామి దారుణమ్ ॥ ౧౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: