Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.17.34

सततमुदितमीशं व्यातते चित्प्रकाशे स्थितमनुभवबीजं स्वात्मभावोपदेश्यम् ।
स्वदनमनुचितोऽन्तर्ब्रह्म सर्वं सदैव त्वमहमपि जगच्चेत्यस्तुते निश्चयोन्तः ॥ ३४ ॥

satatamuditamīśaṃ vyātate citprakāśe sthitamanubhavabījaṃ svātmabhāvopadeśyam |
svadanamanucito'ntarbrahma sarvaṃ sadaiva tvamahamapi jagaccetyastute niścayontaḥ || 34 ||

Know for certain in thy mind, that the Lord is always present in the full light of thy intellect. He is the root of thy consciousness, and is of the nature of thy inward soul. He is conceivable in the intellect, and is the Brahma—the all and everlasting, and the all-pervading, the subjective I, and the objective thou and this world.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.17.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Satatam, Satata, Udita, Isha, Ish, Vya, Citprakasha, Sthita, Anubhava, Bija, Bhava, Upadeshya, Svadana, Anucita, Antar, Brahma, Brahman, Sarvam, Sarva, Sadaiva, Tva, Yushmad, Aha, Asmad, Api, Jagat, Cetya, Ceti, Nishcaya, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.17.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “satatamuditamīśaṃ vyātate citprakāśe sthitamanubhavabījaṃ svātmabhāvopadeśyam
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vyāt -
  • vya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ate -
  • citprakāśe -
  • citprakāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    citprakāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • anubhava -
  • anubhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svātma -
  • svātman (noun, masculine)
    [compound]
  • bhāvo -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • upadeśyam -
  • upadeśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upadeśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upadeśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “svadanamanucito'ntarbrahma sarvaṃ sadaiva tvamahamapi jagaccetyastute niścayontaḥ
  • svadanam -
  • svadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anucito' -
  • anucita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sadaiva -
  • sadaiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadaiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • jagac -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cetyas -
  • cetya (noun, masculine)
    [nominative single]
    cit -> cetya (participle, masculine)
    [nominative single from √cit]
    cetī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    cetī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tute -
  • tu (verb class 2)
    [present middle third single]
  • niścayo -
  • niścaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ūn -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.17.34

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.17.34 in Gujarati sript:
સતતમુદિતમીશં વ્યાતતે ચિત્પ્રકાશે સ્થિતમનુભવબીજં સ્વાત્મભાવોપદેશ્યમ્ ।
સ્વદનમનુચિતોઽન્તર્બ્રહ્મ સર્વં સદૈવ ત્વમહમપિ જગચ્ચેત્યસ્તુતે નિશ્ચયોન્તઃ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.17.34 in Telugu sript:
సతతముదితమీశం వ్యాతతే చిత్ప్రకాశే స్థితమనుభవబీజం స్వాత్మభావోపదేశ్యమ్ ।
స్వదనమనుచితోఽన్తర్బ్రహ్మ సర్వం సదైవ త్వమహమపి జగచ్చేత్యస్తుతే నిశ్చయోన్తః ॥ ౩౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: