Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.7.6

श्रृणु सुभग कथां महानुभावा व्यपगतपूर्वशुभाशुभार्गलौघाः ।
खपतितफलवत्परं विवेकं चरमभवा विमलं समश्नुवन्ति ॥ ६ ॥

śrṛṇu subhaga kathāṃ mahānubhāvā vyapagatapūrvaśubhāśubhārgalaughāḥ |
khapatitaphalavatparaṃ vivekaṃ caramabhavā vimalaṃ samaśnuvanti || 6 ||

Hear the happy and holy story, which removes the fetters of our good and evil deeds, and which the last born men (now living), must taste with a zest for their enlightenment, as others relish a fruit fallen from heaven for their entertainment.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.7.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Subhaga, Katha, Mahanubhava, Vyapagata, Purva, Shubhashubha, Argala, Augha, Kha, Patita, Phalavat, Param, Para, Viveka, Carama, Bhava, Vimala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.7.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrṛṇu subhaga kathāṃ mahānubhāvā vyapagatapūrvaśubhāśubhārgalaughāḥ
  • Cannot analyse śrṛṇu*su
  • subhaga -
  • subhaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subhaga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mahānubhāvā* -
  • mahānubhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahānubhāvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyapagata -
  • vyapagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyapagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śubhāśubhā -
  • śubhāśubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubhāśubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubhāśubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • argalau -
  • argala (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    argala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    argalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aughāḥ -
  • augha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “khapatitaphalavatparaṃ vivekaṃ caramabhavā vimalaṃ samaśnuvanti
  • kha -
  • kha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patita -
  • patita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
  • phalavat -
  • phalavat (noun, masculine)
    [compound]
    phalavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vivekam -
  • viveka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • carama -
  • carama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhavā* -
  • bhava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vimalam -
  • vimala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vimalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samaśnuvanti

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.7.6

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.7.6 in Gujarati sript:
શ્રૃણુ સુભગ કથાં મહાનુભાવા વ્યપગતપૂર્વશુભાશુભાર્ગલૌઘાઃ ।
ખપતિતફલવત્પરં વિવેકં ચરમભવા વિમલં સમશ્નુવન્તિ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.7.6 in Telugu sript:
శ్రృణు సుభగ కథాం మహానుభావా వ్యపగతపూర్వశుభాశుభార్గలౌఘాః ।
ఖపతితఫలవత్పరం వివేకం చరమభవా విమలం సమశ్నువన్తి ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: