Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.2.36

हे बुद्धे भगिनि भ्रातुरर्थितां पूरयाशु मे ।
आवयोर्दुःखमोक्षाय विचारय मुनेर्गिरः ॥ ३६ ॥

he buddhe bhagini bhrāturarthitāṃ pūrayāśu me |
āvayorduḥkhamokṣāya vicāraya munergiraḥ || 36 ||

I exclaim also saying said:—O my sister understanding! condescend to comply with the request of thy poor brother; and consider well the words of the wise sage for our deliverance from misery.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Buddha, Buddhi, Bhagin, Bhagini, Bhratri, Arthita, Pura, Ashu, Asmad, Duhkhamoksha, Vicara, Muni, Gir, Gira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.2.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “he buddhe bhagini bhrāturarthitāṃ pūrayāśu me
  • he -
  • ha (noun, masculine)
    [locative single]
    ha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    as (verb class 2)
    [present middle first single]
  • buddhe -
  • buddha (noun, masculine)
    [locative single]
    buddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    buddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • bhagini -
  • bhaginī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhagin (noun, masculine)
    [locative single]
    bhagin (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhrātur -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • arthitām -
  • arthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pūrayā -
  • pūrā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pṝ (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “āvayorduḥkhamokṣāya vicāraya munergiraḥ
  • āvayor -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive dual], [locative dual]
  • duḥkhamokṣāya -
  • duḥkhamokṣa (noun, masculine)
    [dative single]
  • vicāra -
  • vicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • muner -
  • muni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • giraḥ -
  • gir (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gira (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.2.36

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.2.36 in Gujarati sript:
હે બુદ્ધે ભગિનિ ભ્રાતુરર્થિતાં પૂરયાશુ મે ।
આવયોર્દુઃખમોક્ષાય વિચારય મુનેર્ગિરઃ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.2.36 in Telugu sript:
హే బుద్ధే భగిని భ్రాతురర్థితాం పూరయాశు మే ।
ఆవయోర్దుఃఖమోక్షాయ విచారయ మునేర్గిరః ॥ ౩౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: