Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.56.49

कर्ता नास्मि न चाहमस्मि स इति ज्ञात्वैवमन्तः स्फुटं ।
कर्ता चास्मि समग्रमस्मि तदिति ज्ञात्वाथवा निश्चयं ।
कोप्येवास्मि नकिंचिदेवमिति वा निर्णीय सर्वोत्तमे ।
तिष्ठ त्वं स्वपदे स्थिताःपदविदो यत्रोत्तमाः साधवः ॥ ४९ ॥

kartā nāsmi na cāhamasmi sa iti jñātvaivamantaḥ sphuṭaṃ |
kartā cāsmi samagramasmi taditi jñātvāthavā niścayaṃ |
kopyevāsmi nakiṃcidevamiti vā nirṇīya sarvottame |
tiṣṭha tvaṃ svapade sthitāḥpadavido yatrottamāḥ sādhavaḥ || 49 ||

Do you, O Rama, remain in that best and blessed state, wherein the wisest, best and holiest of men have found their rest; and it is the constant habit of thinking yourself as nothing nor doing anything; or that you are all things and doing every thing; as the Supreme soul knows itself to be; and that you are some person, having a personality of your own, and yet no body (i.e. not the body in which thou dost abide);but a spiritual and transcendent being.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.56.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karta, Nri, Aha, Asmad, Sah, Iti, Evam, Eva, Anta, Sphutam, Sphuta, Kartri, Samagra, Tad, Tat, Athava, Nishcaya, Kopin, Kopya, Nakincid, Sarvottama, Tishtha, Tva, Yushmad, Svapada, Sthita, Padavid, Yatra, Uttama, Sadhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.56.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kartā nāsmi na cāhamasmi sa iti jñātvaivamantaḥ sphuṭaṃ
  • kartā* -
  • karta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kartā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jñātvai -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sphuṭam -
  • sphuṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sphuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sphuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sphuṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kartā cāsmi samagramasmi taditi jñātvāthavā niścayaṃ
  • kartā -
  • kartṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    kartā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    kṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    kṛ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
    kṛ (verb class 8)
    [periphrastic-future active third single]
    kṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    kṛ (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • samagram -
  • samagra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samagra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samagrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • athavā -
  • athavā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niścayam -
  • niścaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “kopyevāsmi nakiṃcidevamiti nirṇīya sarvottame
  • kopye -
  • kopin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kopin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kopya (noun, masculine)
    [locative single]
    kopya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kopyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kup -> kopya (participle, masculine)
    [locative single from √kup class 4 verb]
    kup -> kopya (participle, neuter)
    [nominative dual from √kup class 4 verb], [vocative dual from √kup class 4 verb], [accusative dual from √kup class 4 verb], [locative single from √kup class 4 verb]
    kup -> kopyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kup class 4 verb], [vocative single from √kup class 4 verb], [vocative dual from √kup class 4 verb], [accusative dual from √kup class 4 verb]
    kup (verb class 10)
    [present passive first single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • nakiñcide -
  • nakiñcid (noun, neuter)
    [dative single]
  • vam -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ve (noun, masculine)
    [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vā* -
  • Cannot analyse nirṇīya*sa
  • sarvottame -
  • sarvottama (noun, masculine)
    [locative single]
    sarvottama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvottamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 4: “tiṣṭha tvaṃ svapade sthitāḥpadavido yatrottamāḥ sādhavaḥ
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • svapade -
  • svapada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • padavido* -
  • padavid (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    padavid (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • yatro -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamāḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sādhavaḥ -
  • sādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.56.49

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.56.49 in Gujarati sript:
કર્તા નાસ્મિ ન ચાહમસ્મિ સ ઇતિ જ્ઞાત્વૈવમન્તઃ સ્ફુટં ।
કર્તા ચાસ્મિ સમગ્રમસ્મિ તદિતિ જ્ઞાત્વાથવા નિશ્ચયં ।
કોપ્યેવાસ્મિ નકિંચિદેવમિતિ વા નિર્ણીય સર્વોત્તમે ।
તિષ્ઠ ત્વં સ્વપદે સ્થિતાઃપદવિદો યત્રોત્તમાઃ સાધવઃ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.56.49 in Telugu sript:
కర్తా నాస్మి న చాహమస్మి స ఇతి జ్ఞాత్వైవమన్తః స్ఫుటం ।
కర్తా చాస్మి సమగ్రమస్మి తదితి జ్ఞాత్వాథవా నిశ్చయం ।
కోప్యేవాస్మి నకించిదేవమితి వా నిర్ణీయ సర్వోత్తమే ।
తిష్ఠ త్వం స్వపదే స్థితాఃపదవిదో యత్రోత్తమాః సాధవః ॥ ౪౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: