Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.56.37

परमामृतनाम्नी सा समतैवावशिष्यते ।
अथ सर्वं करोमीति महाकर्तृतया तया ॥ ३७ ॥

paramāmṛtanāmnī sā samataivāvaśiṣyate |
atha sarvaṃ karomīti mahākartṛtayā tayā || 37 ||

But if you wish to remain, Rama, with your high ambition of doing every thing in the world, that is also good, and you may try to do the same.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.56.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paramamrita, Naman, Samata, Samat, Eva, Atha, Sarvam, Sarva, Iti, Mah, Maha, Kartrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.56.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paramāmṛtanāmnī samataivāvaśiṣyate
  • paramāmṛta -
  • paramāmṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmnī -
  • nāman (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samatai -
  • samatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam -> samat (participle, masculine)
    [instrumental single from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [instrumental single from √sam class 1 verb]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • evāva -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aśiṣyate -
  • (verb class 5)
    [future middle third single]
  • Line 2: “atha sarvaṃ karomīti mahākartṛtayā tayā
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karomī -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kartṛtayā -
  • kartṛtā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.56.37

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.56.37 in Gujarati sript:
પરમામૃતનામ્ની સા સમતૈવાવશિષ્યતે ।
અથ સર્વં કરોમીતિ મહાકર્તૃતયા તયા ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.56.37 in Telugu sript:
పరమామృతనామ్నీ సా సమతైవావశిష్యతే ।
అథ సర్వం కరోమీతి మహాకర్తృతయా తయా ॥ ౩౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: