Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.21.45

अभव्यया भावनया न चित्तेन्द्रियदृष्टिभिः ।
आत्मनोऽनन्यभूताभिरपि यः परिवर्जितः ॥ ४५ ॥

abhavyayā bhāvanayā na cittendriyadṛṣṭibhiḥ |
ātmano'nanyabhūtābhirapi yaḥ parivarjitaḥ || 45 ||

Application of the mind to unworthy thoughts, and to the internal or external sights of things, debars the soul from tasting the sweets of its solity.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.21.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhavya, Bhavanaya, Bhavana, Cittendriya, Drishti, Drishtin, Atman, Ananya, Bhuta, Api, Yah, Parivarjita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.21.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhavyayā bhāvanayā na cittendriyadṛṣṭibhiḥ
  • abhavyayā -
  • abhavyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • bhāvanayā -
  • bhāvanayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāvanā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittendriya -
  • cittendriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cittendriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭibhiḥ -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    dṛṣṭin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dṛṣṭin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    dṛṣṭī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ātmano'nanyabhūtābhirapi yaḥ parivarjitaḥ
  • ātmano' -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • ananya -
  • ananya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtābhir -
  • bhūtā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • parivarjitaḥ -
  • parivarjita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.21.45

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.21.45 in Gujarati sript:
અભવ્યયા ભાવનયા ન ચિત્તેન્દ્રિયદૃષ્ટિભિઃ ।
આત્મનોઽનન્યભૂતાભિરપિ યઃ પરિવર્જિતઃ ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.21.45 in Telugu sript:
అభవ్యయా భావనయా న చిత్తేన్ద్రియదృష్టిభిః ।
ఆత్మనోఽనన్యభూతాభిరపి యః పరివర్జితః ॥ ౪౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: