Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.7.17

तस्मात्प्रदेशाद्भूलोके दिनान्ते विहगेष्विव ।
सा दीर्घचञ्चलापाङ्गी प्रवृद्धमदनव्यथा ॥ १७ ॥

tasmātpradeśādbhūloke dinānte vihageṣviva |
sā dīrghacañcalāpāṅgī pravṛddhamadanavyathā || 17 ||

Then the love-smitten dame approached her lover with her sidelong glances, as a bird of air alights from her aerial flight in the evening, to meet with her mate on the earth below.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.7.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Pradesha, Bhuloka, Dinanta, Vihaga, Iva, Dirgha, Cancala, Apanc, Pravriddha, Adana, Vyatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.7.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmātpradeśādbhūloke dinānte vihageṣviva
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • pradeśād -
  • pradeśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bhūloke -
  • bhūloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • dinānte -
  • dinānta (noun, masculine)
    [locative single]
  • vihageṣvi -
  • vihaga (noun, masculine)
    [locative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “ dīrghacañcalāpāṅgī pravṛddhamadanavyathā
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • dīrgha -
  • dīrgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīrgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cañcalā -
  • cañcala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cañcala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cañcalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apāṅ -
  • apāñc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    apāñc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
  • pravṛddham -
  • pravṛddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravṛddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravṛddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adana -
  • adana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyathā -
  • vyathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.7.17

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.7.17 in Gujarati sript:
તસ્માત્પ્રદેશાદ્ભૂલોકે દિનાન્તે વિહગેષ્વિવ ।
સા દીર્ઘચઞ્ચલાપાઙ્ગી પ્રવૃદ્ધમદનવ્યથા ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.7.17 in Telugu sript:
తస్మాత్ప్రదేశాద్భూలోకే దినాన్తే విహగేష్వివ ।
సా దీర్ఘచఞ్చలాపాఙ్గీ ప్రవృద్ధమదనవ్యథా ॥ ౧౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: