Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.118.21

भूमिकासप्तकं चैतद्धीमतामेव गोचरम् ।
न पशुस्थावरादीनां न च म्लेच्छादिचेतसाम् ॥ २१ ॥

bhūmikāsaptakaṃ caitaddhīmatāmeva gocaram |
na paśusthāvarādīnāṃ na ca mlecchādicetasām || 21 ||

These seven stages of knowledge are known only to the wise and thinking men, and not to beasts and brutes and immovable things all around us. They are unknown to the barbarians and those that are barbarous in their minds and dispositions.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.118.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhumika, Saptaka, Etad, Iva, Gocara, Pashu, Tha, Ara, Mleccha, Cetas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.118.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhūmikāsaptakaṃ caitaddhīmatāmeva gocaram
  • bhūmikā -
  • bhūmikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saptakam -
  • saptaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saptaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saptakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etaddh -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • atāme -
  • at (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gocaram -
  • gocara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gocara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gocarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “na paśusthāvarādīnāṃ na ca mlecchādicetasām
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśus -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thāva -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • arād -
  • ara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • īnām -
  • i (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ī (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mlecchā -
  • mleccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mleccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mlecch (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • cetasām -
  • cetas (noun, neuter)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.118.21

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.118.21 in Gujarati sript:
ભૂમિકાસપ્તકં ચૈતદ્ધીમતામેવ ગોચરમ્ ।
ન પશુસ્થાવરાદીનાં ન ચ મ્લેચ્છાદિચેતસામ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.118.21 in Telugu sript:
భూమికాసప్తకం చైతద్ధీమతామేవ గోచరమ్ ।
న పశుస్థావరాదీనాం న చ మ్లేచ్ఛాదిచేతసామ్ ॥ ౨౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: