Yoga Vasistha [sanskrit]
223,437 words | ISBN-10: 8171101519
The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.
Verse 3.115.28
पितामहो मे सुमहान्राजसूयस्य याजकः ।
अहं तस्य कुले जातस्तं यजे मनसा मखम् ॥ २८ ॥
pitāmaho me sumahānrājasūyasya yājakaḥ |
ahaṃ tasya kule jātastaṃ yaje manasā makham || 28 ||
My grand-father was a great king and performed the Rajasuya sacrifice in act; and I, being born of his line, must perform the same in my mind.
English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.115.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Pitamaha, Asmad, Sumahat, Sumaha, Rajasuya, Yajaka, Aha, Tad, Kula, Kuli, Jatri, Jata, Yaja, Yaji, Manasa, Makha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.115.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “pitāmaho me sumahānrājasūyasya yājakaḥ ”
- pitāmaho* -
-
pitāmaha (noun, masculine)[nominative single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- sumahān -
-
sumahat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]sumaha (noun, masculine)[accusative plural]
- rājasūyasya -
-
rājasūya (noun, masculine)[genitive single]rājasūya (noun, neuter)[genitive single]
- yājakaḥ -
-
yājaka (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “ahaṃ tasya kule jātastaṃ yaje manasā makham ”
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- kule -
-
kula (noun, masculine)[locative single]kula (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kulā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kuli (noun, feminine)[vocative single]kuli (noun, masculine)[vocative single]
- jātas -
-
jātṛ (noun, feminine)[vocative single]jāta (noun, masculine)[nominative single]√jan -> jāta (participle, masculine)[nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- yaje -
-
yaja (noun, masculine)[locative single]yajā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]yaji (noun, masculine)[vocative single]yaji (noun, feminine)[vocative single]√yaj (verb class 1)[present middle first single]
- manasā* -
-
manasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]manasā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- makham -
-
makha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]makha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]makhā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.115.28
Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)
Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)
[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.
Buy now!Preview of verse 3.115.28 in Gujarati sript:
પિતામહો મે સુમહાન્રાજસૂયસ્ય યાજકઃ ।
અહં તસ્ય કુલે જાતસ્તં યજે મનસા મખમ્ ॥ ૨૮ ॥
Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)
Set of 4 Volumes; 9789383972142.
Buy now!Preview of verse 3.115.28 in Telugu sript:
పితామహో మే సుమహాన్రాజసూయస్య యాజకః ।
అహం తస్య కులే జాతస్తం యజే మనసా మఖమ్ ॥ ౨౮ ॥
The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)
Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.
Buy now!