Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.109.16

तदप्यङ्गीकृतं तेन देहीति वदता पुनः ।
मन्मांसभक्षणं क्षीणवृत्तिनाऽऽश्लेषवृत्तिना ॥ १६ ॥

tadapyaṅgīkṛtaṃ tena dehīti vadatā punaḥ |
manmāṃsabhakṣaṇaṃ kṣīṇavṛttinā''śleṣavṛttinā || 16 ||

He agreed to it, and said 'give it then'; because his hunger was so pressing and his vitality was so much exhausted, that he could not decline to crave my flesh for his food.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.109.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Api, Apya, Angikrita, Tena, Dehi, Dehin, Iti, Vadat, Puna, Manman, Amsa, Bhakshana, Ashlesha, Nri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.109.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadapyaṅgīkṛtaṃ tena dehīti vadatā punaḥ
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aṅgīkṛtam -
  • aṅgīkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅgīkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṅgīkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • dehī -
  • dehī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vadatā -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [instrumental single from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [instrumental single from √vad class 1 verb]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “manmāṃsabhakṣaṇaṃ kṣīṇavṛttinā''śleṣavṛttinā
  • manmā -
  • manman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aṃsa -
  • aṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhakṣaṇam -
  • bhakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣīṇavṛttinā' -
  • aśleṣa -
  • aśleṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśleṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛtti -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.109.16

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.109.16 in Gujarati sript:
તદપ્યઙ્ગીકૃતં તેન દેહીતિ વદતા પુનઃ ।
મન્માંસભક્ષણં ક્ષીણવૃત્તિનાઽઽશ્લેષવૃત્તિના ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.109.16 in Telugu sript:
తదప్యఙ్గీకృతం తేన దేహీతి వదతా పునః ।
మన్మాంసభక్షణం క్షీణవృత్తినాఽఽశ్లేషవృత్తినా ॥ ౧౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: