Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.107.25

रौरवापतितेनेव तत्कालस्निग्धतां गतः ।
विन्ध्यकन्दरगुल्मानां बन्धुत्वमिव गच्छता ॥ २५ ॥

rauravāpatiteneva tatkālasnigdhatāṃ gataḥ |
vindhyakandaragulmānāṃ bandhutvamiva gacchatā || 25 ||

But the time seemed to turn favourable to me, when I was about to be cast into hell, by leading me to take refuge of the mountain caverns, and seek my supportance there by the roots and plants growing therein.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.107.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raurava, Apatita, Iva, Tatkala, Snigdhata, Gat, Gata, Vindhyakandara, Gulma, Bandhutva, Gacchat, Gacchata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.107.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rauravāpatiteneva tatkālasnigdhatāṃ gataḥ
  • rauravā -
  • raurava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raurava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āpatitene -
  • āpatita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    āpatita (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatkāla -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snigdhatām -
  • snigdhatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vindhyakandaragulmānāṃ bandhutvamiva gacchatā
  • vindhyakandara -
  • vindhyakandara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gulmānām -
  • gulma (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • bandhutvam -
  • bandhutva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gacchatā -
  • gacchat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gacchat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gacchatā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.107.25

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.107.25 in Gujarati sript:
રૌરવાપતિતેનેવ તત્કાલસ્નિગ્ધતાં ગતઃ ।
વિન્ધ્યકન્દરગુલ્માનાં બન્ધુત્વમિવ ગચ્છતા ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.107.25 in Telugu sript:
రౌరవాపతితేనేవ తత్కాలస్నిగ్ధతాం గతః ।
విన్ధ్యకన్దరగుల్మానాం బన్ధుత్వమివ గచ్ఛతా ॥ ౨౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: