Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.102.40

अविरलसुखदुःखवृक्षखण्डे विषमकृतान्तमहोरगे वनेऽस्मिन् ।
प्रभुरिदमखिले विवेकहीनं सुभग मनो महदापदेकहेतुः ॥ ४० ॥

aviralasukhaduḥkhavṛkṣakhaṇḍe viṣamakṛtāntamahorage vane'smin |
prabhuridamakhile vivekahīnaṃ subhaga mano mahadāpadekahetuḥ || 40 ||

The world is a vast wilderness, full of the forests of our weal and woe, and beset by the dragons of disease and death on all sides: the irrational mind is as the rampant lord of the desert land, and drives us anon to all sorts of dangers and difficulties.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.102.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avirala, Sukhaduhkha, Vrikshakhanda, Vishama, Kritanta, Ahu, Vana, Vani, Idam, Prabhu, Akhila, Viveka, Hina, Subhaga, Mana, Manas, Mahada, Padeka, Hetri, Hetu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.102.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aviralasukhaduḥkhavṛkṣakhaṇḍe viṣamakṛtāntamahorage vane'smin
  • avirala -
  • avirala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avirala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhaduḥkha -
  • sukhaduḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛkṣakhaṇḍe -
  • vṛkṣakhaṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • viṣama -
  • viṣama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtāntam -
  • kṛtānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛtānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahor -
  • ahu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ahu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rage -
  • rag (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vane' -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “prabhuridamakhile vivekahīnaṃ subhaga mano mahadāpadekahetuḥ
  • prabhur -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • akhile -
  • akhila (noun, masculine)
    [locative single]
    akhila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akhilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • viveka -
  • viveka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hīnam -
  • hīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> hīna (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • subhaga -
  • subhaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subhaga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahadā -
  • mahadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • padeka -
  • padeka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hetuḥ -
  • hetṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hetu (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.102.40

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.102.40 in Gujarati sript:
અવિરલસુખદુઃખવૃક્ષખણ્ડે વિષમકૃતાન્તમહોરગે વનેઽસ્મિન્ ।
પ્રભુરિદમખિલે વિવેકહીનં સુભગ મનો મહદાપદેકહેતુઃ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.102.40 in Telugu sript:
అవిరలసుఖదుఃఖవృక్షఖణ్డే విషమకృతాన్తమహోరగే వనేఽస్మిన్ ।
ప్రభురిదమఖిలే వివేకహీనం సుభగ మనో మహదాపదేకహేతుః ॥ ౪౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: