Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.98.21

इति पृष्टेन कथितं तेन मे रघुनन्दन ।
नाहं कश्चिन्न चैवेदं मुने किंचित्करोम्यहम् ॥ २१ ॥

iti pṛṣṭena kathitaṃ tena me raghunandana |
nāhaṃ kaścinna caivedaṃ mune kiṃcitkaromyaham || 21 ||

Being thus asked by me, O Rama! he answered me saying:—I am no body, O sage! nor do I do any such thing as you are telling me about.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.98.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Prishta, Kathita, Tad, Tena, Asmad, Raghunandana, Naha, Kah, Cinna, Idam, Muni, Kincitkara, Umya, Ham,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.98.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti pṛṣṭena kathitaṃ tena me raghunandana
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pṛṣṭena -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pṛṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental single from √pṛṣ class 1 verb]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental single from √praś class 6 verb]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • raghunandana -
  • raghunandana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “nāhaṃ kaścinna caivedaṃ mune kiṃcitkaromyaham
  • nāham -
  • nāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cinna -
  • cinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aive -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
  • kiñcitkaro -
  • kiñcitkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcitkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kiñcitkarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • umya -
  • umya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.98.21

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.98.21 in Gujarati sript:
ઇતિ પૃષ્ટેન કથિતં તેન મે રઘુનન્દન ।
નાહં કશ્ચિન્ન ચૈવેદં મુને કિંચિત્કરોમ્યહમ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.98.21 in Telugu sript:
ఇతి పృష్టేన కథితం తేన మే రఘునన్దన ।
నాహం కశ్చిన్న చైవేదం మునే కించిత్కరోమ్యహమ్ ॥ ౨౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: