Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.86.36

अग्रजेनेति कथिते बाढं कृत्वा त उत्तमाः ।
ध्यानाधीनधियस्तस्थुः सहैव ज्यायसा रसात् ॥ ३६ ॥

agrajeneti kathite bāḍhaṃ kṛtvā ta uttamāḥ |
dhyānādhīnadhiyastasthuḥ sahaiva jyāyasā rasāt || 36 ||

Being thus bid by the eldest brother, the younger brothers responded to him by saying "Amen;"and sat in their meditation together with the eldest brother, with gladness of their hearts.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.86.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agraja, Iti, Kathita, Badham, Badha, Kritva, Kritvan, Tas, Uttama, Dhyana, Adhina, Dhi, Saha, Sah, Jyayasa, Rasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.86.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agrajeneti kathite bāḍhaṃ kṛtvā ta uttamāḥ
  • agrajene -
  • agraja (noun, masculine)
    [instrumental single]
    agraja (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kathite -
  • kathita (noun, masculine)
    [locative single]
    kathita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [locative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative dual from √kath class 10 verb], [vocative dual from √kath class 10 verb], [accusative dual from √kath class 10 verb], [locative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kath class 10 verb], [vocative single from √kath class 10 verb], [vocative dual from √kath class 10 verb], [accusative dual from √kath class 10 verb]
  • bāḍham -
  • bāḍham (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ta* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uttamāḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “dhyānādhīnadhiyastasthuḥ sahaiva jyāyasā rasāt
  • dhyānā -
  • dhyāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhyānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhīna -
  • adhīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhiyas -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • tasthuḥ -
  • sthā (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • sahai -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sah (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • jyāyasā* -
  • jyāyasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jyāyasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rasāt -
  • rasa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.86.36

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.86.36 in Gujarati sript:
અગ્રજેનેતિ કથિતે બાઢં કૃત્વા ત ઉત્તમાઃ ।
ધ્યાનાધીનધિયસ્તસ્થુઃ સહૈવ જ્યાયસા રસાત્ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.86.36 in Telugu sript:
అగ్రజేనేతి కథితే బాఢం కృత్వా త ఉత్తమాః ।
ధ్యానాధీనధియస్తస్థుః సహైవ జ్యాయసా రసాత్ ॥ ౩౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: