Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.84.18

श्रीराम उवाच ।
तस्मादियमिति ब्रहन्व्यतिरेकार्थपञ्चमी ।
ननु किं विद्धि देवेशादभिन्नं सर्वमित्यपि ॥ १८ ॥

śrīrāma uvāca |
tasmādiyamiti brahanvyatirekārthapañcamī |
nanu kiṃ viddhi deveśādabhinnaṃ sarvamityapi || 18 ||

Rama rejoined:—Sir, your affirmation of the first cause in the ablative case, "that all things proceed from Brahma", is opposed to the negative passage in the Sruti in the same case, that "nothing is distinct from Him";and is inconsistent in itself.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.84.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrirama, Tasmat, Tad, Iyam, Idam, Iti, Nanu, Kim, Devesha, Abhinna, Sarvam, Sarva, Itya, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.84.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīrāma uvāca
  • śrīrāma* -
  • śrīrāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tasmādiyamiti brahanvyatirekārthapañcamī
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse brahanvyatirekārthapañcamī
  • Line 3: “nanu kiṃ viddhi deveśādabhinnaṃ sarvamityapi
  • nanu -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • viddhi -
  • viddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • deveśād -
  • deveśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • abhinnam -
  • abhinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhinnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.84.18

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.84.18 in Gujarati sript:
શ્રીરામ ઉવાચ ।
તસ્માદિયમિતિ બ્રહન્વ્યતિરેકાર્થપઞ્ચમી ।
નનુ કિં વિદ્ધિ દેવેશાદભિન્નં સર્વમિત્યપિ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.84.18 in Telugu sript:
శ్రీరామ ఉవాచ ।
తస్మాదియమితి బ్రహన్వ్యతిరేకార్థపఞ్చమీ ।
నను కిం విద్ధి దేవేశాదభిన్నం సర్వమిత్యపి ॥ ౧౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: