Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.72.13

बभूव तस्याः स्वच्छाया द्वितीया तापसी सखी ।
एवं सूचीव मलिना तया पश्चात्कृतेव सा ॥ १३ ॥

babhūva tasyāḥ svacchāyā dvitīyā tāpasī sakhī |
evaṃ sūcīva malinā tayā paścātkṛteva sā || 13 ||

The needle had another constant companion, of its devotion in its own shadow; but the blackness of its person, made it always to remain behind the back.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.72.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svaccha, Svacchaya, Dvitiya, Tapasi, Sakhi, Evam, Eva, Suci, Sucin, Iva, Malina, Malin, Pashcatkrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.72.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “babhūva tasyāḥ svacchāyā dvitīyā tāpasī sakhī
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • svacchāyā* -
  • svacchā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    svacchāyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvitīyā -
  • dvitīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tāpasī -
  • tāpasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • sakhī -
  • sakhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ sūcīva malinā tayā paścātkṛteva
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
  • sūcī -
  • sūci (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sūci (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sūcī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sūcī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sūcin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sūcin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
  • malinā -
  • malinā (noun, feminine)
    [nominative single]
    malin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    malin (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • paścātkṛte -
  • paścātkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    paścātkṛta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paścātkṛtā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.72.13

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.72.13 in Gujarati sript:
બભૂવ તસ્યાઃ સ્વચ્છાયા દ્વિતીયા તાપસી સખી ।
એવં સૂચીવ મલિના તયા પશ્ચાત્કૃતેવ સા ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.72.13 in Telugu sript:
బభూవ తస్యాః స్వచ్ఛాయా ద్వితీయా తాపసీ సఖీ ।
ఏవం సూచీవ మలినా తయా పశ్చాత్కృతేవ సా ॥ ౧౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: