Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.62.4

मिथ्यात्मिकैव सर्गश्रीर्भवतीह महामरौ ।
तीरद्रुमलतोन्मुक्तपुष्पालीव तरङ्गिणी ॥ ४ ॥

mithyātmikaiva sargaśrīrbhavatīha mahāmarau |
tīradrumalatonmuktapuṣpālīva taraṅgiṇī || 4 ||

The prospect of these created worlds is as false, as the delusive mirage, which presents a stream of water, flowing with strings of flowers, fallen from the plants on the shore.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.62.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mithya, Mithi, Atmika, Sarga, Shri, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Iha, Tira, Drumalata, Unmukta, Pushpa, Ali, Alin, Iva, Tarangini, Tarangin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.62.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mithyātmikaiva sargaśrīrbhavatīha mahāmarau
  • mithyā -
  • mithyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mithi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mith -> mithya (absolutive)
    [absolutive from √mith]
    mithya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mithya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ātmikai -
  • ātmikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sarga -
  • sarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śrīr -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • bhavatī -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mahāma -
  • mah (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • rau -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “tīradrumalatonmuktapuṣpālīva taraṅgiṇī
  • tīra -
  • tīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • drumalato -
  • drumalatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • unmukta -
  • unmukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpā -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alī -
  • ali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    alin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • taraṅgiṇī -
  • taraṅgiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    taraṅgin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.62.4

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.62.4 in Gujarati sript:
મિથ્યાત્મિકૈવ સર્ગશ્રીર્ભવતીહ મહામરૌ ।
તીરદ્રુમલતોન્મુક્તપુષ્પાલીવ તરઙ્ગિણી ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.62.4 in Telugu sript:
మిథ్యాత్మికైవ సర్గశ్రీర్భవతీహ మహామరౌ ।
తీరద్రుమలతోన్ముక్తపుష్పాలీవ తరఙ్గిణీ ॥ ౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: