Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.57.21

श्रीराम उवाच ।
ब्रह्मँल्लोकैः पुरस्थस्य गच्छतो योगिनो निजम् ।
आतिवाहिकतां देहः कीदृशोऽयं विलोक्यते ॥ २१ ॥

śrīrāma uvāca |
brahmaṃllokaiḥ purasthasya gacchato yogino nijam |
ātivāhikatāṃ dehaḥ kīdṛśo'yaṃ vilokyate || 21 ||

Rama asked said:—If the bodies of Yogis be of a spiritual nature, how is it that they are seen to walk about in the sights of men?

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.57.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrirama, Purah, Pur, Pura, Tha, Gacchat, Yogin, Yogi, Nija, Ativahika, Deha, Kidrish, Kidrisha, Aya, Idam, Vilokya, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.57.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīrāma uvāca
  • śrīrāma* -
  • śrīrāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “brahmaṃllokaiḥ purasthasya gacchato yogino nijam
  • Cannot analyse brahmaṃllokaiḥ*pu
  • puras -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thasya -
  • tha (noun, masculine)
    [genitive single]
    tha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • gacchato* -
  • gacchat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gacchat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gam (verb class 1)
    [present active third dual]
  • yogino* -
  • yogin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yogin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yogī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • nijam -
  • nija (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nija (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nijā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ātivāhikatāṃ dehaḥ kīdṛśo'yaṃ vilokyate
  • ātivāhika -
  • ātivāhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātivāhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dehaḥ -
  • deha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kīdṛśo' -
  • kīdṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kīdṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kīdṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vilokya -
  • vilokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.57.21

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.57.21 in Gujarati sript:
શ્રીરામ ઉવાચ ।
બ્રહ્મંલ્લોકૈઃ પુરસ્થસ્ય ગચ્છતો યોગિનો નિજમ્ ।
આતિવાહિકતાં દેહઃ કીદૃશોઽયં વિલોક્યતે ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.57.21 in Telugu sript:
శ్రీరామ ఉవాచ ।
బ్రహ్మంల్లోకైః పురస్థస్య గచ్ఛతో యోగినో నిజమ్ ।
ఆతివాహికతాం దేహః కీదృశోఽయం విలోక్యతే ॥ ౨౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: