Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.55.28

ततो यमभटा एते कालपाशान्विता इति ।
नीयमानः प्रयाम्येभिः क्रमाद्यमपुरं त्विति ॥ २८ ॥

tato yamabhaṭā ete kālapāśānvitā iti |
nīyamānaḥ prayāmyebhiḥ kramādyamapuraṃ tviti || 28 ||

Then they fancy they see the messengers of death, with nooses in their hands, come to fetch them to the realm of Yama; where they depart with them.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.55.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Yamabhata, Eta, Etad, Eti, Esha, Kalapasha, Vita, Iti, Niyamana, Prayamya, Kramat, Krama, Yamapura,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.55.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato yamabhaṭā ete kālapāśānvitā iti
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yamabhaṭā* -
  • yamabhaṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • kālapāśān -
  • kālapāśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitā* -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “nīyamānaḥ prayāmyebhiḥ kramādyamapuraṃ tviti
  • nīyamānaḥ -
  • -> nīyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb]
  • prayāmye -
  • prayāmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    prayāmya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prayāmyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • kramād -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yamapuram -
  • yamapura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.55.28

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.55.28 in Gujarati sript:
તતો યમભટા એતે કાલપાશાન્વિતા ઇતિ ।
નીયમાનઃ પ્રયામ્યેભિઃ ક્રમાદ્યમપુરં ત્વિતિ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.55.28 in Telugu sript:
తతో యమభటా ఏతే కాలపాశాన్వితా ఇతి ।
నీయమానః ప్రయామ్యేభిః క్రమాద్యమపురం త్వితి ॥ ౨౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: