Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.36.63

ततोऽजनपदा भूमिरशीतिशतयोजना ।
अथ प्रागुत्तरस्यां तु क्रमाज्जनपदाञ्छृणु ॥ ६३ ॥

tato'janapadā bhūmiraśītiśatayojanā |
atha prāguttarasyāṃ tu kramājjanapadāñchṛṇu || 63 ||

Hear me now relate to you the peoples that came from the north east quarter, which extends a hundred and eighty leagues in its circumference.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.36.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Ajana, Pad, Bhumi, Shata, Yojana, Atha, Praguttara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.36.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'janapadā bhūmiraśītiśatayojanā
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ajana -
  • ajana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padā -
  • pad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bhūmir -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśīti -
  • aśīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yojanā -
  • yojanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “atha prāguttarasyāṃ tu kramājjanapadāñchṛṇu
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāguttarasyā -
  • prāguttara (noun, masculine)
    [genitive single]
    prāguttara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse kramājjanapadāñchṛṇu

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.36.63

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.36.63 in Gujarati sript:
તતોઽજનપદા ભૂમિરશીતિશતયોજના ।
અથ પ્રાગુત્તરસ્યાં તુ ક્રમાજ્જનપદાઞ્છૃણુ ॥ ૬૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.36.63 in Telugu sript:
తతోఽజనపదా భూమిరశీతిశతయోజనా ।
అథ ప్రాగుత్తరస్యాం తు క్రమాజ్జనపదాఞ్ఛృణు ॥ ౬౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: