Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.22.6

या सुप्तवासना निद्रा सा सुषुप्तिरिति स्मृता ।
यत्सुप्तवासनं जाग्रद्धनोऽसौ मोह उच्यते ॥ ६ ॥

yā suptavāsanā nidrā sā suṣuptiriti smṛtā |
yatsuptavāsanaṃ jāgraddhano'sau moha ucyate || 6 ||

The sleep in which the will and wish are dormant, is called the sound sleep susupta, but the dormancy of desires in the waking state, is known as insensibility moha or murchha.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.22.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Supta, Vasana, Nidra, Sushupti, Iti, Smrita, Yat, Yad, Jagrat, Hana, Hanu, Han, Asi, Asu, Adah, Moha, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.22.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ suptavāsanā nidrā suṣuptiriti smṛtā
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • supta -
  • supta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    supta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [vocative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [vocative single from √svap class 2 verb]
  • vāsanā* -
  • vāsana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāsanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nidrā -
  • nidrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suṣuptir -
  • suṣupti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smṛtā -
  • smṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “yatsuptavāsanaṃ jāgraddhano'sau moha ucyate
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • supta -
  • supta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    supta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [vocative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [vocative single from √svap class 2 verb]
  • vāsanam -
  • vāsana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāgraddh -
  • jāgrat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgrat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
    jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)
    [nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
  • hano' -
  • hana (noun, masculine)
    [nominative single]
    hanu (noun, feminine)
    [vocative single]
    hanu (noun, masculine)
    [vocative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • moha* -
  • moha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.22.6

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.22.6 in Gujarati sript:
યા સુપ્તવાસના નિદ્રા સા સુષુપ્તિરિતિ સ્મૃતા ।
યત્સુપ્તવાસનં જાગ્રદ્ધનોઽસૌ મોહ ઉચ્યતે ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.22.6 in Telugu sript:
యా సుప్తవాసనా నిద్రా సా సుషుప్తిరితి స్మృతా ।
యత్సుప్తవాసనం జాగ్రద్ధనోఽసౌ మోహ ఉచ్యతే ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: